Scènes de la vie de boheme
[ 若き芸術家(ボエーム)たちの生活情景 ]
目 次
0.
|
Préface
|
序文
|
1.
|
Comment fut institué le cénacle de la bohème
|
ボエームの会の成り立ち
|
2.
|
Un Envoyé de la Providence
|
幸運の使者
|
3.
|
Les Amours de carême
|
恋の季節
|
4.
|
Ali-Rodolphe, ou le Turc par necessité
|
やむを得ずトルコ人
|
5.
|
L'Écu de Charlemagne
|
シャルルマーニュの金貨
|
6.
|
Mademoiselle Musette
|
ミュゼット嬢
|
7.
|
Les Flots du Pactole
|
黄金の流れ
|
8.
|
Ce que coûte une pièce de cinq francs
|
五フラン貨一枚の価値
|
9.
|
Les Violettes du pôle
|
極地の花束
|
10.
|
Le Cap des Tempêtes
|
嵐の岬
|
11.
|
Un Café de la bohème
|
カフェ・モミュス
|
12.
|
Une Réception dans la bohème
|
ボエームの入会審査
|
13.
|
La Crémaillère
|
新居でのパーティ
|
14.
|
Mademoiselle Mimi
|
ミミとの生活
|
15.
|
Donec gratus
|
楽しみの果てるまで
|
16.
|
Le Passage de la mer Rouge
|
紅海渡渉
|
17.
|
La Toilette des Grâces
|
美神たちの化粧(オウムとピアノ)
|
18.
|
Le Manchon de Francine
|
フランシーヌのマフ
|
19.
|
Les Fantaisies de Musette
|
ミュゼットの気まぐれ
|
20.
|
Mimi a des plumes
|
ミミ筆をとる
|
21.
|
Roméo et Juliette
|
ロメオとジュリエット
|
22-1
|
Epilogue des amours de Rodolphe
|
愛の墓碑銘
|
22-2
|
et de Mademoiselle Mimi
|
愛のエピローグ
|
23.
|
La Jeunesse n'a qu'un temps
|
青春は過ぎゆく
|